Daniel Biga |
(extraits d'un provisoire titre) Faisan loyal marchant en mon jardin m'honore ta présence tes pas prudents éveillant l'émotion : tu m'observes plus discrètement que je ne le fais - pourtant attentif à ne pas t'effaroucher que tu ne me prennes pour un chasseur d'oiseaux ! un assassin d'harmonie: il ne faudrait surtout pas ni que ton cour de volaille royale s'accélère indignement effrayé ni que tu ne coures fol vainement pour échapper aux fanfares aux éclats aux balles aux plombs comme millions d'autres zanimauzumains pourchassés sonnez tambours de paix du Burundi : soyez zan tendus frères de transe : que vive l'Afrique Ne cherchant pas à plaire je déplais n'ayant pas lerche d'ambition on m'ignore (peu m'importe la Société des Vaniteux; aimant je suis zaimé) comme je ne me mets pas en avant on me refoule en arrière n'intimidant pas n'intriguant pas flattant guère on me reconnaît peu et ma compétence le vent l'emporte ; vive le vent ! * Quand le fracas des hommes s'apaise on entre dans l'autre terre (plus vraie peut-être ?) celle où ce qui ne se voit pas chez les hommes devient visible audible voire palpable a une odeur une existence ainsi une feuille seule parmi des milliers se détache d'un chêne fait [signe un insecte soudain se mue ange d'annonciation un souffle de vent dévoile quelque déité diurne (ou de nuit) tout ici là sa place a espace permanence mouvement ce gravier s'avoue dolmen ce roc Kilimandjaro deux flaques plus [une mare Grands Lacs et un sourire fugace (une mèche ondulée) devient notre amour du [jour (ou d'une vie) sûr: «il y a un autre monde » (André Dhôtel) un murmure va citation parabole de sapience tout bois arbre de justice où chacun enfin peut entendre son cardiaque [organe le glups ! d'un gardon sautant hors la rivière tiède se transforme koan zen (qu'importe si le poisson s'étouffe dans ce [bouillon oxydé) loin du vacarme d'une armée de confusion on saisit la pensée d'un(e) simple plante saule ou roseau chutes de glands dans l'eau ou sur la rive sont seules mitrailles cygne célibataire couple de canards brelan d'oies quinte fauvettes une foulque fuse chuinte un choucas chant de chaman circulent oiseaux de l'air et « nul ne se soucie des hommes qu'il soit arbre ou oiseau » (Sara Teasdale) mais parfois au noud du volcan au centre de l'ouragan mais parfois même dans le boucan des hommes je peux trouver le silence de moi-même * Qu'est devenu le petit peuple des mansardes qu'escaladait l'escalier [de service mangeait fort rarement des truites à la mode de Quand mais beaucoup plus souvent des raviolis-boîte Monoprix estampille [Forza s'arrosant largement au sous-picrate de soude qu'est devenue Concon qui gueulait-jurait (Peau lisse Secours [l'embarqua un jour qu'avec sa canne elle chargeait les zautos : on ne l'a jamais revue par ici) qu'est devenue l'infirmière sexagénaire corse emphysémateuse qui [jusqu'au septième grimpait clope au bec arrimée qu'est devenu le vieux monsieur tête chenue qui humblement dit à [Brigitte combien ô qu'elle lui plaisait beaucoup ! qu'est devenu le petit peuple des campagnes le petit peuple des montagnes qu'avait si peu de picaillons la Girardot qui picorait avec ses poules pionçait dans la paille près de ses vaches qu'est devenu jardinier Mespièdre son bleu sa casquette sa musette son pied bot pas beau qu'est devenu Trastour paysan du Plateau et Perrimond qui bossait à la scierie Tante Bertbe qui chiquait et crachait et sa sour qui prisait qu'est devenu Lombert plouc de la Plaine Cagnard chauffeur de car Bellassis du bar-et-tabac et Rodolphe le cantonnier qui louait ses biscottos que sont devenus modestes sujets humbles personnes Gilberte la bonnc-à-rien-faire du Docteur Mademoiselle Rorh la gouvernante du Curé Pompom le vaillant cheval Lady chienne fidèle et tant de bêtes fatiguées : «... maintenant et à l'heure de notre mort ainsi-soit-il » En cinquante ans j'ai vu mourir un monde et nul ni rien ne remplacera ces types ces bonnes femmes ces bêtes ces êtres disparus leur façon d'être de faire de dire de rire pleurer hennir aboyer se taire fut unique et irremplaçable qu'est devenu le petit peuple des montagnes celui des campagnes - des baraques des masures des granges des terres sèches où venait un si petit blé et des prairies trop pentues... qu'est devenu le petit peuple des soupentes en ville ? et Carlo le berger qui gardait les brebis des zôtres Martin le fossoyeur - Pauvre Martin pauvre misère chantait Brassens - les petites gens zordinaires et zuniques je me souviens de tous ceux-là je me souviens de tout cela Tîti le simplet Toto le clodo Bébert le manouvre Mouloud l'Africain - digne pauvreté n'était pas misère - et le paternel son béret basque sa bécane sa carriole galère plus lourde que lui et Milou qui bégayait en bavant le garde-champêtre unijambiste et Mourré lui aussi tirait sa guibolle mais pas l'infatigable Augustin le facteur des quatre-chemins qui sifflait «parce que ça lui donnait du courage... » - beaucoup avaient multicolores rubans en boutonnière -Michel l'artisan son moignon de menuisier Janot le maçon aux muscles de béton sans oublier Monsieur Pierre le patron qui ne se payait plus depuis six mois pour ne pas débaucher son vieil ouvrier son jeune apprenti... qu'est devenu le petit peuple qu'avait pas d'actions ni d'options : sortie des artistes ? entrée des autistes ! |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Daniel Biga (1940 - ?) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Daniel Biga | |||||||||