Guillevic Sphère |
Un soleil de printemps Qui peut-être n'en sait pas plus Que ce qu'il cherche à nous cacher. Renseigne-le. Dis-lui la verticale, La teneur de l'espace en force agglutinante. Dis-lui le tourbillon Qui s'accroche aux volumes. Dis au soleil qu'il est cerné Par d'autres randonnées. Dis-lui l'effort aussi, Dis-lui le tien, Ta récompense. Et dût-il même Ne pas comprendre, Rien qu'à t'entendre lui parler de tes plaisirs, De cela que les fleurs te doivent, Il deviendra peut-être De la lumière plus terrestre. Ne griffe pas qui veut, N'agrippe pas qui veut, Ne te prend pas qui veut, Si la lumière N'y met le prix. Il y a parmi l'herbe Des mouvements qui rêvent D'aller vers toi. C'est ce qu'ils ont trouvé de mieux Comme chemin vers la lumière. Rien n'est jamais comblé, Murmurait Je soleil Au long de la journée : Moi non plus, Je n'y suffis pas. Un instant la lumière Frôla son devenir. C'est aussi bien, Se disait la lumière, Quand le soleil la reprenait, La cajolait, La culminait. * C'est trop lointain pour moi, S'avouait la lumière Tendue sur les rochers. C'est trop caché. Ils ont leurs noces. C'est aussi bien, Se disait la lumière, Quand le soleil la reprenait, La cajolait, La culminait. * C'est trop lointain pour moi, S'avouait la lumière Tendue sur les rochers. C'est trop caché. Ils ont leurs noces. Où que tes yeux se posent Et dès que tu regardes, Quelque chose est parti Que tu savais t'attendre. Que tu recherches Dans la lumière. Ce que parfois tu vois Tenter de se lever, De se porter vers toi, Est comme retenu Par les axes de la lumière. A ce corps exigeant, N'offre pas de lumière Qu'il ne puisse adopter. Ou force-les A s'exiger. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Guillevic Sphère (1907 - 1997) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Guillevic Sphère | |||||||||
La vie et l'Ouvre de guillevigGuillevic est né à Carnac (Morbihan) le 5 août 1907. BibliographieGuillevic était l'un des poètes majeurs de notre temps, avec une oeuvre dépouillée, cristalline et forte, traduite en plus de quarante langues dans 60 pays. Pour lui, la poésie permettait de maîtriser l'inquiétante étrangeté des choses. Sa langue dans de courts textes, était précise, dépouillée et travaillée au point qu'un critique avait qualifié sa poésie, d'aiguë et brillante comme un rocher bre |
|||||||||