Robert Desnos |
Les disciples de la lumière n'ont jamais inventé que des ténèbres peu opaques. La rivière roule un petit corps de femme et cela signifia que la fin est proche La veuve en habits de noces se trompe de convoi. Nous arriverons tous en retard à notre tombeau. Un navire de chair s'enlise sur une petite plage. Le timonier invite les passagers à se taire. Les flots attendent impatiemment Plus Près de Toi ô mon Dieu ! Le timonier invite les flots à parler. Ils parlent. La nuit cachette ses bouteilles avec des étoiles et fait fortune dans l'exportation. De grands comptoirs se construisent pour vendre des rossignols. Mais ils ne peuvent satisfaire les désirs de la Reine de Sibérie qui veut un rossignol blanc. Un commodore anglais jure qu'on ne le prendra plus à cueillir la sauge la nuit entre les pieds des statues de sel. A ce propos une petite salière Cérébos se dresse avec difficulté sur ses jambes fines. Elle verse dans mon assiette ce qu'il me reste à vivre. De quoi saler l'Océan Pacifique. Vous mettrez sur ma tombe une bouée de sauvetage. Parce qu'on ne sait jamais. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Robert Desnos (1900 - 1945) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Robert Desnos | |||||||||
BiographieVIE DE ROBERT DESNOS BibliographieRobert Desnos, the son of a café owner, was born on July 4, 1900, in Paris. He attended commercial college, and then worked as a clerk before becoming a literary columnist for the newspaper Paris-Soir. He first published poems in the Dadaist magazine Littérature in 1919, and in 1922 he published his first book, Rrose Selavy, a collection of surrealistic aphorisms. While on leave in Morocco from hi |
|||||||||