Alain Bosquet |
Je me préfère antipathique, prêt à vous agresser. Le grincement est ma musique. Je me suis surpassé dans le mépris et dans la hargne que j'ai de vous, menteurs pareils à moi ! Car je n'épargne ni l'esprit ni le cour : l'un se croit tout permis, silence ! et l'autre est un métal. Je suis, en pleine indépendance, le plancton, le cheval, le sapin, le caillou, l'écume. Semblables, vous tremblez, cervelle plate, instinct posthume ; dépourvus d'une clé, vous ne comprenez rien : j'existe mais c'est à vos dépens. Je suis votre sangsue, le kyste, le cancer galopant. Je suis ce qui en vous récuse vos moindres dignités, la peur, la révolte et la ruse. M'avez-vous mérité comme la tourbe son platane et la mer ses poissons ? Quand je vous gifle, je ricane, moi, votre seul frisson. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||