Alain Bosquet |
« L'oiseau de paradis (mais il est d'élevage : trois cents couples par mois) apporte à vos enfants un azur comestible. » - « Oh, merci ! le pain noir suffira. » - « Pour chacun, l'arbre du voyageur, venant de loin, vous donne (et son offre est gratuite) un toit, un gîte sûr, de quoi se mettre au chaud sans vous salir les mains. » - « Oh, merci ! travailler est plus simple. » - « Essayez, comme un costume neuf, ce rêve où tout est organdi, velours et soie, à volonté. » - « Merci, nous ne sommes pas nus, et l'on nous fait crédit dans les grands magasins. » « Lisez au moins deux ou trois pages de poèmes : ils peuvent transformer la jeunesse, l'amour, l'existence. » - « Oh, merci ! la prose est plus praûque. » |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||