Alain Bosquet |
On me demande où je suis né. Je dis : « A l'endroit désigné par le sable et la myrrhe. » On me demande qui furent mes parents. Je dis : « Le séquoia, l'étoile verte. » On me demande où j'ai fait mes études. Je dis : « Sur la falaise, dans le fleuve : le savoir y est doux et cruel. » On me demande si je gagne ma vie avec honnêteté. Je dis : « Autant que le cyclone, autant que le vautour sur le front de l'enfant. » On me demande si je mérite le respect. Je dis : « Pas plus que la musique qui va de bouche en bouche. » On me demande si je songe à mourir. Je dis : « Renseignez-vous auprès du sable et de la myrrhe. » |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||