Alain Bosquet |
Vous savez bien que la musique a sa propre raison. Un poème s'explique par l'horizon, par le hibou, par le mont chauve, par l'azur qu'on a bu; il n'est rien qui le sauve de l'imprévu. De mot en mot tremblant, l'image s'amplifie, se dissout, sans subir d'esclavage. Un lecteur fou, transi, fébrile, on le souhaite à la moindre chanson, qui doit être une fête pour le garçon, l'enfant, le vieillard et l'adulte. Vous ne comprenez pas ? Là-haut l'étoile exulte, la mer s'ébat : comme la plage ils savent lire, ou la simple fourmi. L'homme est au verbe pire que l'ennemi. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||