wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Alain Bosquet



Humilite - Poéme


Poéme / Poémes d'Alain Bosquet





Je ne vois pas pourquoi j'aurais plus d'importance

que ce demi-citron qui pourrit dans mes doigts.
Je cogite, je pense,

mais c'est le moucheron,



de son aile poudrée, qui conduit la planète,

sans qu'on sache vers quoi.
Je suis brisé ; je m'assimile à quelque assiette,

pour me tenir plus coi.



Je n'aime pas beaucoup mes semblables, les hommes,

leur préférant un clou : la rouille au moins est plus visible.
Un coup de

[gomme,

et me voilà jaloux



du tabouret bancal et de l'armoire vide,

mes meilleurs compagnons ; la gloire et le destin, c'est eux qui en décident

sans se montrer grognons.



Solitaire et penaud, j'envie le téléphone

qui parle à l'au-delà.
Dieu s'est assis sur un savon : qui s'en étonne ?

Tous mes verbes sont plats,



comparés au discours que me tient ma chemise,

envolée dans le vent.
L'objet serein règne sur moi ; il m'analyse

et me sait décevant.



Je crois que ma casquette a des goûts littéraires

et ma feuille d'impôts prend son air poétique. Ô barde, il faut se taire :

écoute les crapauds.

Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.

Alain Bosquet
(1919 - 1998)
 
  Alain Bosquet - Portrait  
 
Portrait de Alain Bosquet

La chronologie

1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i

Ouvres d'alain bosquet

Poésie

AperÇu biographique


mobile-img