wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Alain Bosquet



Intestin - Poéme


Poéme / Poémes d'Alain Bosquet





L'humanité accomplit son destin

qui trop souvent me frappe.
Je vois le monde à travers l'intestin,

en de pauvres agapes.



Je ne réfléchis plus : j'ai soif, je bois ;

le rein est ma cervelle.
Le mot se meurt, quand la chair aux abois,

en pleurant, fait sous elle.



Je me survis; les poils sont trop crépus

et ma gloire sécrète, dans son indignité, un sac de pus.

J'achève ma toilette



comme d'aucuns, le soir, un vieux cheval.

Je ne suis que le ventre où dort, mal digéré, mon idéal ;

il en sort, il y rentre :



tout est physique en moi, désaffecté,

pareil au cour qui glisse jusqu'au genou.
Ma seule vérité

me vient des orifices.



Je ne veux pas d'étoile, et mon azur,

je le mets sous l'aisselle.
Parlez-moi du printemps : il est impur:

La maladie m'appelle.



L'oiseau, je ne veux plus le tolérer,

ni cet arbre sincère.
Mon corps trop gras peu à peu s'est taré :

il me change en ulcère.

Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.

Alain Bosquet
(1919 - 1998)
 
  Alain Bosquet - Portrait  
 
Portrait de Alain Bosquet

La chronologie

1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i

Ouvres d'alain bosquet

Poésie

AperÇu biographique


mobile-img