Alain Bosquet |
Vous admirez peut-être mon aisance à me dire mourant. Le désespoir a ses règles, je pense, et c'est au plus offrant que je réserve un drame de façade. Je me veux l'entonnoir des sentiments et des amours maussades car on n'y saurait voir que jeux, que dominos, que pirouettes, avec un air peiné. Mon vrai visage, il est ailleurs : je guette un mystère effréné, mais c'est en vain ; je n'en suis pas capable, et mon rire finit par me décourager, ô moi, le sable qu'un vautour dans son nid couvre de bave ou chasse de son aile ! Ne prenez pas comptant cette fidélité trop infidèle. Qui perd gagne et le temps n'arrange pas dans mon âme les choses : déjà tout est pourri ; un inconnu à moi se superpose comme pour un pari. Pardonnez-moi, je vis de stratagèmes et de pièges fermés. J'envoie ma lettre à l'ennemi : « Je t'aime » ; c'est pour lui réclamer une altitude avec de la noblesse. Je dis vrai mais je mens. Ce que je suis sans vergogne me blesse par mon dénigrement. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||