Alain Bosquet |
Pour être digne de son arbre, le poète doit affirmer qu'il est à la fois son écorce et sa racine. Il faut en échange que l'arbre s'identifie par un effort de chaque feuille à son poète. Ainsi, exaltés l'un par l'autre, ils font face à ce monde où tout leur est hostile : les hommes qu'aussitôt le poète incommode, et les arbres que l'arbre a l'air de déserter au premier mot qui apparaît sur ses bourgeons. Pourtant le couple a belle allure : un homme vert avec ses fruits tendus jusqu'au cour des étoiles, et le platane - à moins que ce ne soit un orme - qui récite à voix haute un poème bizarre en trottant dans la ville, heureux de son destin. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||