Alain Bosquet |
Le catalpa n'a pas connu le sort qu'il espérait. Je ne peux rien pour lui. Le marbre blanc comme colombe n'est jamais parvenu jusqu'au palais de l'empereur. Je ne vais pas le consoler. La fourmi veut, par son travail, me donner des leçons de bonheur. Je n'en suis pas complice. L'azur lance un appel pour qu'on le peigne en vert, en jaune, en rouge. Il ne doit pas compter sur moi. Le fleuve revendique le droit de se jeter dans un autre océan. Ce n'est pas ma querelle, et je refuse d'être généreux : je prends l'arbre, la pierre, l'animal, la nature, et les métamorphose, pour mon plaisir, pour mon avidité. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||