Alain Bosquet |
J'écoute Franz Schubert et tout m'est pardonné, même d'être vivant. Je relis Supervielle et je n'ai plus de peine, quoi que fasse le vent. Je regarde Rubens et ses trois nouveau-nés, qui occupent la scène d'un théâtre en plein air, et j'oublie ma sclérose. J'écris à Diderot qui demain répondra : « Votre époque est si riche ! » Je cueillerai des roses pour Emily Brontë derrière ses carreaux, sachant que le temps triche et que les jours me sont comptés. Je cherche Goethe comme un chien dans les blés. J'épie Gustav Mahler, et parfois j'interpelle, malgré la peur, l'émeute et le déguisement, un vieillard accablé, la main sur une échelle ; je ne reconnais pas Léonard de Vinci, et dois me préparer, s'il m'attend, verbe nu, au centre de sa page, à lui rendre un hommage. Mon seul médicament est le don d'admirer, que l'on retrouve ici. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||