Alain Bosquet |
J'ai gazé quelques Juifs : c'est une race affreuse, puis je me suis distrait en écoutant Mozart. J'ai fusillé des partisans : c'est la chienlit, puis j'ai humé la rose avec un tel amour ! J'ai dépecé l'Arabe : une bête de somme, puis j'ai mis des faveurs au cou de mon caniche. J'ai enterré vivants des Arméniens : les Turcs avaient raison ! puis j'ai songé au Tintoret, à Vélasquez, à Zurbaran. J'ai réchauffé le Nègre : était-il fade, avec sa sauce au vin ! puis au bord de la mer j'ai relu Jean Racine. J'ai arrosé les Vietnamiens, de ce napalm qui les réduit à ce qu'ils sont : quelques cloportes, puis j'ai fait ma chanson d'homme civilisé. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||