Alain Bosquet |
La poussière jamais ne couvrira ces pages. Que je sois vif ou mort, un vent viendra les agiter et, s'il le faut, elles s'envoleront par-dessus la montagne, pour se poser chez quelque peuple migrateur. Un prince, un voleur de chevaux les cueilleront comme des nénuphars, puis un prophète ordonnera qu'on les traduise. Elles prendront un sens nouveau, et les enfants parmi les pierres pâliront de les comprendre, ou de les déformer pour qu'elles rajeunissent, plus blanches, plus pures et plus impitoyables. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||