Alain Bosquet |
Ils ne sont qu'une masse de chair d'où s'échappe, au crépuscule, un mot comme un colimaçon. Ils ont peur de l'étoile, et s'écartent du chêne pour n'avoir rien à vénérer : ni la nature, ni les saisons du feu, ni le fleuve ensablé. Chaque muscle un donjon, chaque nerf un verrou, ils vivent en exil à l'intérieur d'eux-mêmes avec, pour horizon, leur plèvre et leur salive. Aussi attendent-ils une métamorphose dans leur anatomie : ils seraient plus heureux si les genoux cousus, ils avaient les deux bras soudés sous les poumons, chaque oil dans l'intestin, et le crâne englouù par le sang du rectum, là où le cour trop mou n'a pas besoin de battre. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||