Alain Bosquet |
En mil neuf cent, par là, un grand-duc de Russie venait dans cet hôtel pour aérer son âme, pleine d'ennui, de force et de fracas. Sa veuve est enterrée sous le velours d'un sycomore. Son petit-fils procure - il suffit d'un pourboire -aux vieux Américains des Anglaises très plates ou des Suissesses bien en chair. Serguéï, Ivan, Micha : il a tant de prénoms que l'uniforme de l'Impérial Palace est son unique orgueil. Son cher ami, le moniteur, Paul, Jean ou Jules -car c'est selon - apprend aux dames fortunées la nage sur le dos, mais leur préfère au lit quelque boniche. Hélas ! la lune est démocrate, et l'azur se commet avec n'importe qui. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||