Alain Bosquet |
J'ai congédié le lilas blanc, l'oasis, la colline, la rivière qui coule et qui ne coule plus, et j'ai fait mes adieux à l'aurore, aux poissons, aux objets que l'on peut quelquefois caresser, pour m'enfermer en moi. J'ai découvert ma plèvre, mon pancréas, mes poumons gris, mes intestins gluants, et tout ce qui dans mes ténèbres ressemble à la guerre civile : glandes, caillots, muscles trop gras. Je n'ai pas réussi à vivre sous ma peau : quand je me suis vomi, j'ai retrouvé, confus, le cheval, l'horizon, le fleuve, le printemps, le village, faute de mieux. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||