Alain Bosquet |
Je ne suis qu'un grand cirque en faillite. Mes fauves refusent de sauter dans le cercle de feu. Mes dompteurs sont en grève, et mes clowns fatigués. Le spectacle pourtant continue, le public sachant qu'au dernier acte on dévore un poète ou que, perché sur un trapèze, il se fracasse pour s'entendre applaudir. Ce soir, entrée gratuite : je te dirai combien, foule imbécile, un zèbre est plus intelligent que toi. Je lancerai de vrais poignards sur ta poitrine et, à la fin, le chapiteau s'écroulera : quinze ou vingt morts, ce sera ma vengeance. Il restera, j'espère, pour le repas du tigre et celui des crotales, quelques enfants dodus et comme émerveillés. |
Contact - Membres - Conditions d'utilisation
© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.
Alain Bosquet (1919 - 1998) |
|||||||||
|
|||||||||
Portrait de Alain Bosquet | |||||||||
La chronologie1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i Ouvres d'alain bosquetPoésie AperÇu biographique |
|||||||||