wikipoemes
paul-verlaine

Paul Verlaine

alain-bosquet

Alain Bosquet

jules-laforgue

Jules Laforgue

jacques-prevert

Jacques Prévert

pierre-reverdy

Pierre Reverdy

max-jacob

Max Jacob

clement-marot

Clément Marot

aime-cesaire

Aimé Césaire

henri-michaux

Henri Michaux

victor-hugo

Victor Hugo

robert-desnos

Robert Desnos

blaise-cendrars

Blaise Cendrars

rene-char

René Char

charles-baudelaire

Charles Baudelaire

georges-mogin

Georges Mogin

andree-chedid

Andrée Chedid

guillaume-apollinaire

Guillaume Apollinaire

Louis Aragon

arthur-rimbaud

Arthur Rimbaud

francis-jammes

Francis Jammes


Devenir membre
 
 
auteurs essais
 

Alain Bosquet



Un colloque - Poéme


Poéme / Poémes d'Alain Bosquet





pour
Andreï
Voznessenski



C'était en
Mil
Huit
Cent
Vingt-Trois.

Alexandrie se prélassait parmi les palmes.

Je travaillais pour le
Khédive,

à déchiffrer les papyrus ou à rêver

d'une
Bibliothèque en marbre rose,

construite sur le
Nil.

J'ai mis six mois

pour convoquer quelques poètes en renom.

Monsieur
Goethe est venu présider le colloque.

Il disait que la
Grèce

était sa seule concubine.

Lamartine pleurait le sort de
Bonaparte.

Nous observions

une minute de silence à la mémoire

de
Novalis.

Lord
Byron désignait un enfant

qui jouait dans la rue, nerveux, boudeur :

«
Le petit
Edgar
Poe sera aussi poète. »

Pouchkine se plaignait du
Tzar ;

bientôt il quitterait
Saint-Pétersbourg.

Victor
Hugo prenait un air de philosophe :

«
Les romantiques, d'où qu'ils viennent,

ont le même défaut : ils parlent trop du cour. »
J'étais heureux.

Le vin de
Chypre avait un goût de femme rousse.
William
Blake était ivre.

Contact - Membres - Conditions d'utilisation

© WikiPoemes - Droits de reproduction et de diffusion réservés.

Alain Bosquet
(1919 - 1998)
 
  Alain Bosquet - Portrait  
 
Portrait de Alain Bosquet

La chronologie

1919 March 28th: the birth in Odessa, Russia of Anatole BISK (occasionally BISQUE), son of Alexandre and Berthe Turiansky. His paternal ancestors, originally from Alsace and Belgium, established themselves in the Ukraine in the middle of the nineteenth century to work in railroad construction there. His father was a manufacturer, but also a poet. It was he who first translated Rainer Maria Rilke i

Ouvres d'alain bosquet

Poésie

AperÇu biographique


mobile-img